číslo 10/2002, ročník
třetí
Stručná zpráva o večírku Čmeláka a světa, který proběhne 10. října 2002
Tak nebyl špatný. Docela šel. I když mohl být lepší, ne… A mohl taky
chodit jinam, kdyby nebyl tak líný, co? Ale tak můžeme být rádi, že vůbec
šel. A že nebyl tak špatný na nohy, že je vůbec rozchodil, viďte… No dobře,
ale jinak něco tak strašného jsem v životě neviděl!
(externě Rozbrum Meduška)
Překvapení?
V chlupáčkovském okrese znenadání zparohovatěly průpisky. Zodpovědný
veterinář, který za oblast má starosti, nezmohl víc, než že parohy kategorizoval:
osmeráci, devateráci, deseteráci, dvanácteráci, žádní jedenácteráci, a
už vůbec nic od jedné do sedmi. Přestože některé průpisky nesou paroží
opravdu mimořádná, všechny normálně fungují.
(zpracoval Bledavý Perleťovec)
Mirunka Šestitečná
Tiší tibetští mniši
V Tibetu v Himalájích,
kde nejvyšší hory
pnou se ke své výši,
sedí v chrámu
tibetští mniši,
tak tiší,
tak tiší.
A když větry v Himalájích
začnou foukat pomalu,
z barevných písků
místo báboviček
tibetští mniši
sypou si mandalu.
A tak šumí do ticha
jen ten písek,
co potichu se přesýpá.
A protože do věčnosti
nic nikdo si nevezme,
tak není žádná škoda,
že mandalu nakonec
mezi sebe si rozdělí
země, vítr a voda.
Jen její ozvěnu
pak ve větru slyší
tibetští mniši
tak tiší, tak tiší.
A Mirunčino zasláno
...posílám ti na oplátku pohlednici s mandalou, jejímž zakoupením jsem
podpořila obnovu (či záchranu) tibetského budhistického kláštera. Stála
sedm korun a koupila jsem si jich celkem čtyři, tak to jistě již je půl
monastýru pod střechou.
Tvá M.
Malý citát
Do práce se chodí ne v termínu břicho a pas, ale ruka a noha, ne?
(Jan Motýl)
Čmeláčí chlup má děťátko
Prý se vám podařilo uměle oplodnit čmeláčí chlup prachsprostě
vytržený z běžného těla?
Ano, a to tak prvotřídně, až báň úsvitu zbledla závistí. A co teprve ona
pravá, jež byla jedinou, která ho měla doopravdy ráda a dodnes vzpomíná
na každý jeho dotek. Dojemné! Ovšem podstatné je samozřejmě, že obě narozené
děti jsou zdravé a jejich kvalita odpovídá srsti běžného zubního kartáčku.
Aha, ale my vám do našeho článku můžeme vzít jen jedno děťátko,
víte. Víc místa prostě nemáme.
Mně i chlupu, který porodil, to stačí. Úplně bez rozpaků. Vždyť skromnost
je vlastností héroů a králů.
Však si o ní také koledujeme.
zpívají (oba společně) :
Ať žije chlup,
ten co nezhub,
ale přibral.
Báječný kluk,
hladký jak buk,
se z něho vydral.
A teď chlupu bijou zvony,
že už slíbal ze rtů růž...
Konec se odehrává v zelenavém přísvitu noci na břehu mořském.
(zpracoval Bledavý Perleťovec)
Jasoník Jasoník
Jasoň dymnivkový (u nás vzácný)
Pro mne jenom ve slovníku
nevzniklého jazyka,
neslitovné citoslovce vzlyku,
jímž se láska zalyká
(láska - totiž: tajné heslo
v lexikonu hmyzích slov,
aniž byť jen hlásku hleslo,
přelétlo již nad hřbitov).
Pro mé oči špendlíkové
netknutelná samička -
V dymnivkových bělmech plove,
stíny klade za víčka.
Poprvé
Dvěstěpadesátišestiletý čmelák Bručka Džbáneček zjistil při rákosovém
tanci, že má stodvaapadesátiletou manželku, o které doposud nevěděl, přestože
spolu žili šedesát sedm let.
Čím to? „Jsem úžasně tichá a skromná,“ tvrdila nám paní Džbánečková. Možná.
Jako ne nedůležité se ovšem jeví, že pan Džbáneček uviděl teprve v loňském
roce poprvé také moře.
(zjistil Bruton)
Pivovary se zůčastnily soutěže!
A jak dopadla?
Čmelosrk
Brumovar
Čmelanský Svijan
Čmelopramen
Bzučivý ležák
Bzumosrk
Starobrumo
Medácký vařák
Čmelácké běžné
Čmelopar
Žluklý bažant
Velkočmelácký mazel
Chmeloun
Čmelnart
Velkomedovický čmel
Doktor Medák
Bzumovar
Gurmánský bzučák
Čmelovice
Zlatý Čmelák
Brumbárus
Žabí hnus
Bzučivý sedák
(Názvy pivovarů a jejich výrobků neuvádíme v pořadí, v jakém je vyhodnotila
porota, složená z odborníků, laiků i nezúčastněných. Jak soutěž dopadla,
náš vážený čtenáři, jest hádankou?)
Z knihy služeb strážných exkluzivního objektu,
na jehož hlídačence několik dnů pracoval i jinak zcela náš Bledavý Perleťovec
Ve 23.46 byla posunutá kamera u výjezdu. Pachatel mňel biliardovú pálku,
nebyl agresívny, nemnel doklady, nechtel komunikovat, a když jsem se ho
ptal, proč pohnul kamerou, odpověděl, že neví.
(Macko)
Bryčky unikaly
Jak známo, nejvíc bublinek ze sifonu je vždycky v nose. Proč? Snad vám
odpověď naznačí krátký příběh z Brundovy Lhoty.
Právě v místní lokalitě se pan Medouš Jak Stehno napil sodovky, ze které
neočekávaně nevyletovaly kouličky kysličníku uhličitého, ale bryčky i
s blešími spřeženími (zadní nápravy bryček byly odpruženy dvoulistými
pery z ladoňky). A usazovaly se v nose pana Medouše. Přivolaný obecní
lékař neprodleně použil mikroskop a s netajeným obdivem si prohlížel bryčkové
osádky: šarlatové prince a voňavé ocúnové princezny. Během několika měsíců
se s nimi naučil dorozumět a dozvěděl se také, čím se v nose Jak Stehna
zabývají - hrou lásky šálivé na prvotřídně galantních slavnostech (lapiduch
ze Lhoty se jmenoval Darda Dobrouk). Kopýtka bleších ořů rytmicky bušila
do sliznic a srstnatých útvarů v Medoušově frňáku a jejich nepřetržitý
balet zněl v rytmu valčíku. Ne, nikdy nespali. A najednou - tak nečekaně,
že zamrazilo až pod dnem podvědomí - se princové i princezny vydali cestou
vědomí skrze utrpení. A protože doposud neumřeli, cválají a klusají po
ní v bryčkách rachotících uvnitř Jak Stehnova nosu dodnes.
Naznačil vám tedy náš příběh řešení, které ve všem podstatném platí i
pro kysličník uhličitý prskající ze sklenice sifonu?
(podle sborníku technických exempel redakčně přimrazil Brumbár)
Malý citát
Jan. Jan Novák
zítra hladové včely napadly děti a psy
(Navštivte Peru, Torst 1996)
Křížovka
Svisle: pochoutka čmeláků.
Vodorovně: pochoutka čmeláků.
Tajenka: políčko uprostřed.
Písmenko, které vám vyšlo v tajence, nejezte, ale nažehlete na hedvábný
praporek, který vám přinese nenadálé půlnoční štěstí.
Češi znásilnili slavné Italy
Na mistrovství světa ve fotbale chtěli Češi zastínit populární a hvězdné
Italy a převzít jejich místo na slunci a slávě. To se jim nepodařilo.
Rozhodli se tedy, že převezmou alespoň jejich místo bez slávy, na slunci
svahů Apenin a v Pádské nížině. Ani to se jim nepodařilo. A tak Češi Italy,
prostřednictvím jejich zástupce, kulhavého starce pana Čalounyho Žlabatky,
alespoň brutálně znásilnili. Skandálem se bude zabývat Mezinárodní fotbalová
federace a Výbor pro sebeurčení práv kohokoliv. To by se v mezihmyzím
světě stát věru nemohlo!
(Bruton)
Spáči se zpozdili
Exkluzivně a jen pro měsíc říjen a Čmeláka a svět se zpozdili spáči v
úplně uschlé mátě. A jejich med a pel a jejich pel a med s nimi zároveň,
nadvakrát. Čistému vše čisté? Jistěže, a tak i toto exkluzivní zaspání
má svou pádnou odpověď. A škaredá jsou její slova na ponurých jitrocelových
zdech zapsaná…
(podle březí výšky zpracoval Brumbár)
Z všelijaké společnosti: večírek sborníčku „Čtení na pozdní léto“ Čmeláka
a světa 26. 7. 2002
Úleček jsem nalezl poměrně snadno. Zde již bzučel Motýl s celým rojem.
Oděn v slušivém žlutočerném kostýmu s brčky vetknutými v vlas. (Rozuměj:
čmelák vletěl mezi nás). Dále pak Přeslička se svou ostročichou družkou
(El)Liškou, nezbytný Zdeně kMitáček, Petr Maděra a několik mladých básníků.
Ti však připadli (El)Lišce příliš mladí, a tak nad nimi ohrnula svůj bystrý
čenich. Mně by její kožka i nožka přišla tak akorát, leč to není hra,
která se dnešního večera bude hrát. Pivo bylo skvělé a vzhledem k rozloze
(nedaleko Staro-Měšcského náměstí) i cenově únosné. Na to má opravdu Motýl
dobře vyvinutá tykadla, k nalezení takovýchto luk plných medonosných květů
i na místech, kde by to blbec nečekal. Na úvod došlo k vyjasnění stenografického
záznamu z minulého setkání ve Sklepnici pod Myslivnou. Pod tlakem svědectví
z druhé ruky doznávám tímto: „že to nebyl proslule slušný Motýl, kdo té
pyskaté ochechuli s hadrem řekl, že je pyskatá ochechule, a nabídl jí
přebarvení stydkých pysků na modro. Ve své příslovečné duševní otupělosti
jsem nepostřehl, že se Zdeně kMitáček nenápadně odplížil na pánský záchodek
(pouze pro personál!), tam si nasadil gumovou masku Klause (profesora,
či Santa - nehodící se nechte!) na blíže nezjištěnou část těla a poté
vyslovil ona pyskatě květnatá slova. Pokud jste nepochopili, čtěte znova.
Na svoji investigativní obhajobu dodávám, že podoba opilého Motýla, přestrojeného
kMitáčka a twinpeakovského Boba je pouhým modrým okem nerozlišitelná.“
Poté jsme se rituálně přivítali zanořením sosáků do hlubokých sklenic.
Jen (El)Liška prohlásila, že ty naše žabomyšlné čapí fóry s úzkými hrdly
dávno již prokoukla a poručila si obložený plochý pivní talíř. (Který
daňové poplatníky nestál ani halíř.) Poté Zdeně kMitáček nechal kolovat
jakýsi podnikatelský plátek rozvitého květu na křídlatém papíře, kde nad
úvodníkem trůnila ikona odporně optimistického yuppíka. Yuppík měl pupík.
Při bližším prozkoumání DNA barvy v křídlatém papíru omočené jsme zjistili,
že jde o samotného kMitáčka. Upřímně jsme mu gratulovali a požádali ho
o podepsané výtisky. Leč utřel nás zmuchlaným pivním táckem, že takové
věci si může dovolit leda tak nějaký Motýl, aby rozdával zdarmatné výtisky,
pro poctivého podnikatele to cesta ke zbohatnutí není.
Dále jsem počastoval přítomné několika nápaditými, bystrými a převratnými
myšlenkami. Některé nepochopili, s jinými nesouhlasili a další spadly
nepostřehnuty pod stůl, kde byly podrážkami promíšeny s od plic odplivnutými
úsudky, pivními úkapy a přirozenou podlažní vlhkostí nanošenou sem (zmíněnými
podrážkami) z WC. Neujala se ani ta prodávat vzniklou tekutinu pod obchodním
názvem Jemný bylinný výčepní likér. (El)Liška se proto rozhodla, že s
takovými tvory no(to)ry by v lese zůstaly jen potvory, a odběhla do nory.
Nejen kMitáčkovi vyhrkly do piva hořké slzy - to brzy! Jen Přeslička si
námi dál sličně prorůstala jako svlačec, a to i později v samotářsky proslaveném
podniku naproti (pokud si špatně pamatuji, jmenuje se ten pajzl La Kosa
Flus). Kde ti movitější šéfredaktoři z nás popíjeli tequillu s nektarem
Urina-Corona, který kauzálně vizuálně připomíná sršní moč a má s ní naprosto
geneticky shodnou chuť. Ostatní proletáři setrvali svými sosáky v chmelovém
pylu rozpuštěném v chloroformové vodě. Jen ti výstřední se jali na chodníku
zapalovat kupky trávy a převracet policejní kukačky. Než nás pohotovostní
kordony chroustů zahnaly zpět do La Casa Bluanky.
Poté si Přeslička vysvlékla smyčku, navlékla ji na krk barmanovi a se
slovy: „Odcházím, hoďte si mašli!“ vzlétla. Motýl polil přioběšenému barmanovi
studené stydké pysky pivem a odvětil: „Slezte z toho lustru Dagu Badmane,
než vám z vašich vejcovodů upletu velikonoční pomlázku.“ Poté se s Přesličkou,
krovku v krovce, tiše jako antikoncepční pěna, vytratili na charterový
trajekt do Starých Střešovic mezi Medáky. A na mou věru - zapomněl jsem
na Maděru! Mladí básníci jistě již netrpělivě přešlapují před (El)Liščinou
norou...
No tak to by bylo. Tedy takhle to bylo! Pokud by sis to snad nepamatoval...
(Mirek 6 Kroš)
|